英語には日本語訳は同じでも、使い方が異なる単語・表現が数多くあります。
今回は日常会話でも頻繁に登場する、「続ける、継続する」を表す、「keep,continue,persevere,persist」の違いについて解説します。
英語の上達にはこういった表現のニュアンスを理解することは重要ですので、是非参考にしてください!
わかりやすさと情報の情報の正しさを追求するため、アメリカ人の同僚と議論した上で執筆しています。
keep,continue,persevere,persistの違いを1分で理解しよう!
この単語たちは全て何かを続けるという意味だけど、それぞれには微妙な違いがあります。
「Keep」は一般的に何かを続けるときに使われ、特に挑戦的な状況ではないときによく使われます。
「Continue」は何かを中断した後に再開する、または途中で止まらずに何かを続けるときに使われます。
「Persevere」は困難な状況でも諦めずに何かを続けることを強調します。これは特に困難を乗り越える強い意志を示すときに使われます。
「Persist」も「persevere」同様、困難な状況でも続けることを強調しますが、これは特に反対や困難がある場合に使われます。
英語の例文を使ってこの違いを理解しよう
【Keep】
英語: “Please keep studying every day.”
日本: “毎日勉強を続けてください。”
【Continue】
英語: “Despite the rain, the game continued.”
日本: “雨にもかかわらず、ゲームは続けられた。”
【Persevere】
英語: “Even though the training was tough, she persevered.”
日本: “トレーニングは厳しかったが、彼女は諦めずに頑張った。”
【Persist】
英語: “Even though everyone told him to quit, he persisted.”
日本: “全員が彼にやめるように言ったが、彼は困難に立ち向かい続けた。”
フォーマルな場合はどれを使うのが適切?
それぞれの単語は、文脈によって最適な場所があります。「Keep」は日常的な会話でよく使われます。一方「Continue」は何かを中断した後に再開するときに使われます。
「Persevere」と「Persist」は特に困難な状況であきらめずに何かを続けるときに使われます。
コメント