ネイティブに聞いた 「weird, strange, odd」の違い「変な、普通ではない」を表す単語を徹底解説

図解で文法解説

※当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています。

英語には日本語訳は同じでも、使い方が異なる単語・表現が数多くあります。

今回は日常会話でも頻繁に登場する、「変な、普通ではない」を表す、「weird, strange, odd」の違いについて解説します。

英語の上達にはこういった表現のニュアンスを理解することは重要ですので、是非参考にしてください!

記事の信頼性

わかりやすさと情報の情報の正しさを追求するため、アメリカ人の同僚と議論した上で執筆しています。

スポンサーリンク

weird, strange, oddの違いを1分で理解しよう!

これらの単語全ては「普通でない」や「一般的でない」という意味を持っており、それぞれが少しずつ違ったニュアンスを持っています。

「Weird」は何かが自然でないか、予想外であるときに使われ、時々ネガティブな意味を持つことがあります。

「Strange」は一般的な経験や期待から逸脱しているとき、または説明が難しい状況を表すときに使われます。

「Odd」は数やパターンが合わないとき、または何かが普通とは異なるときに使います。

スポンサーリンク

例文を使ってこの違いを理解しよう

【Weird】

英語: “His behavior at the party was weird.”
日本: “彼のパーティーでの行動は変だった。”

【Strange】

英語: “I had a strange dream last night.”
日本: “昨夜、奇妙な夢を見た。”

【Odd】
英語: “The number of apples in the basket is odd.”
日本: “かごの中のリンゴの数が奇数だ。”

スポンサーリンク

フォーマルな場合はどれを使うのが適切?

全ての単語はフォーマルな文脈でも使われますが、特定の状況により適している単語があります。

「Weird」はよりカジュアルな会話で使われがちで、「Strange」や「Odd」はよりフォーマルな状況でも使われます。

また、「Odd」は数学的な文脈でもよく使われます。

+α おすすめ英語学習法 どんどんアウトプットしよう!

今回のように英語の勉強をする上でインプットをするのは非常に重要です。

しかしそれ以上に大事なのは、インプットしたことを実際に使用するアウトプットです。

その方法で私が最もおすすめするのが、オンライン英会話の利用です。

今回紹介したような内容もどんどんアウトプットし、オンライン英会話を通じてフィードバックをもらうことで、本当に使いこなすことができます。

しかし、オンライン英会話のサービスは数多く存在し、サービスにもかなり品質の差があるのが事実です。その中で私が最もおすすめするのが「ネイティブキャンプ」です。

ネイティブキャンプの魅力は、一日何度でもレッスンを受けられるという点にあります。(他のサービスでは基本的に一日一回が限度です)

そのため、何回でも集中してレッスンを受けることも可能です大変おすすめです。

以下にネイティブキャンプの公式サイトも貼っていますので是非参考にしてください!

月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!

コメント