ネイティブに聞いた 「humorous, funny, hilarious」の違い「楽しい、愉快」を表す単語を徹底解説

この記事を書いた人

総合化学メーカーで研究開発・新規事業開発を担当。

化学や事業開発に関する情報を「分かりやすく、深く理解できる」ことを目指して発信中。

昨年は葛藤の中転職活動を行い、最初は苦労するも自らの視座が高まったことから転職活動についても積極的に情報発信しています!

👉【体験談】30代で大手化学メーカー研究職に転職!年収300万UPできた理由

図解で文法解説

※当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています。

英語には日本語訳は同じでも、使い方が異なる単語・表現が数多くあります。

今回は日常会話でも頻繁に登場する、「楽しい、愉快」を表す、「humorous, funny, hilarious」の違いについて解説します。

英語の上達にはこういった表現のニュアンスを理解することは重要ですので、是非参考にしてください!

記事の信頼性

わかりやすさと情報の情報の正しさを追求するため、アメリカ人の同僚と議論した上で執筆しています。

スポンサーリンク

humorous, funny, hilariousの違いを1分で理解しよう!

「Humorous」、「Funny」、「Hilarious」は全て「笑い」や「楽しみ」を表す単語だけど、それぞれが微妙に異なるニュアンスを持っています。

「Humorous」は人や状況がユーモラスで、笑いを引き出す特質があることを示しています。

「Funny」は一般的に、何かが笑いを引き出すときに使われる。それは面白いジョークかもしれないし、予期せぬ状況かもしれないことを示しています。

「Hilarious」は何かが本当に面白くて、大笑いするほどだという時に使われます。

スポンサーリンク

例文を使ってこの違いを理解しよう

【Humorous】

英語: “He is a humorous person, always making people laugh.
日本: “彼はユーモラスな人で、いつも人々を笑わせている。”

【Funny】

英語: “That joke you told was really funny.
日本: “あなたが言ったそのジョークは本当に面白かった。”

【Hilarious】

英語: “The comedian’s performance was hilarious, I couldn’t stop laughing!
日本: “そのコメディアンのパフォーマンスはとても面白くて、笑いが止まらなかった!”

スポンサーリンク

フォーマル、ビジネスな場合はどれを使うのが適切?

全ての単語はフォーマルな文脈でも使われるけど、場面によって適切な単語があります。「Humorous」はよりフォーマルな状況でも使われ、特に人の特質を説明するときによく使われます。「Funny」は日常的な会話で広く使われ、「Hilarious」は何かが非常に面白いと強調したいときに使われます。

+α おすすめ英語学習法 どんどんアウトプットしよう!

今回のように英語の勉強をする上でインプットをするのは非常に重要です。

しかしそれ以上に大事なのは、インプットしたことを実際に使用するアウトプットです。

その方法で私が最もおすすめするのが、オンライン英会話の利用です。

今回紹介したような内容もどんどんアウトプットし、オンライン英会話を通じてフィードバックをもらうことで、本当に使いこなすことができます。

しかし、オンライン英会話のサービスは数多く存在し、サービスにもかなり品質の差があるのが事実です。その中で私が最もおすすめするのが「ネイティブキャンプ」です。

ネイティブキャンプの魅力は、一日何度でもレッスンを受けられるという点にあります。(他のサービスでは基本的に一日一回が限度です)

そのため、何回でも集中してレッスンを受けることも可能です大変おすすめです。

以下にネイティブキャンプの公式サイトも貼っていますので是非参考にしてください!

月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!

コメント