はじめまして、TOMO(@tomo_bizchem)です。
このブログでは社会人のスキルアップ向上に繋がる情報やノウハウを発信しています。
「Pick Up」と「Take Up」の違いが絶対に理解できるように、簡単に詳しく解説しています!
※正確な情報を提供するため、アメリカ人の同僚と議論して作成しています。
「Pick Up」と「Take Up」の違いを1分で理解しよう!
「pick up」は、物を手に取ったり、車で誰かを迎えに行ったりすることを意味します。
例えば、地面に落ちているボールを手で拾うときや、学校から子供を車で迎えに行くときに「pick up」を使います。
一方、「take up」は、新しい趣味や活動を始めることを意味します。
例えば、新しくピアノのレッスンを始めたり、新たにランニングを始めたりするときに「take up」を使います。
それぞれを文にするとこんな感じです:
「pick up」: 「彼は地面に落ちているボールを拾った(He picked up the ball off the ground)」または「私は子供を学校から迎えに行く(I pick up my child from school)」
「take up」: 「彼女はピアノを始めた(She took up piano)」または「私はランニングを始める(I am taking up running)」
つまり、「pick up」は物を拾うことや人を迎えに行くこと、「take up」は新しい趣味や活動を始めることを意味します。
これが「pick up」と「take up」の違いです。
例文で違いを理解しよう
「Pick Up」の例文:
“I picked up some Japanese while I was in Japan.”(日本にいたときに、自然と日本語を覚えました。)
この例文では、「pick up」は自然と何かを覚えるという意味で使われています。
“She picked up playing the guitar during the summer holidays.”(彼女は夏休み中にギターを弾くことを始めた。)
ここでは、「pick up」は新たなスキルを自然に始めることを表しています。
“He picked up a lot of knowledge from reading books.”(彼は本を読んで多くの知識を得た。)
この例文でも、「pick up」は学習や習得を自然な形で行ったことを表しています。
「Take Up」の例文:
“She decided to take up yoga.”(彼女はヨガを始めることに決めた。)
この例文では、「take up」は新たな活動を始めるという意思を表しています。
“He took up painting after he retired.”(彼は退職後に絵画を始めた。)
ここでも、「take up」は新たな趣味を始めるという意志を表しています。
“I’m thinking of taking up a course in programming.”(プログラミングのコースを取ることを考えています。)
この例文では、「take up」は新たなスキルを習得するために計画的に行動することを示しています。
+α おすすめ英語学習法 どんどんアウトプットしよう!
今回のように英語の勉強をする上でインプットをするのは非常に重要です。
しかしそれ以上に大事なのは、インプットしたことを実際に使用するアウトプットです。
その方法で私が最もおすすめするのが、オンライン英会話の利用です。
今回紹介したような内容もどんどんアウトプットし、オンライン英会話を通じてフィードバックをもらうことで、本当に使いこなすことができます。
しかし、オンライン英会話のサービスは数多く存在し、サービスにもかなり品質の差があるのが事実です。その中で私が最もおすすめするのが「ネイティブキャンプ」です。
ネイティブキャンプの魅力は、一日何度でもレッスンを受けられるという点にあります。(他のサービスでは基本的に一日一回が限度です)
そのため、何回でも集中してレッスンを受けることも可能です大変おすすめです。
以下にネイティブキャンプの公式サイトも貼っていますので是非参考にしてください!
コメント