ネイティブに聞いた 「~かどうか教えてください・~かどうか知りたい」を英語でなんていう?ビジネスメール編

ビジネスメール完全マスター

※当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています。

はじめまして、TOMO(@tomo_bizchem)です。

このブログでは社会人のスキルアップ向上に繋がる情報やノウハウを発信しています。

この記事でわかること

ビジネスで「~かどうか教えてください・~かどうか知りたい」は「”I’d like to ask if”」と訳します。

この記事を読むことで、「”I’d like to ask if”」の使い方やメールの書き方をマスターできるので是非参考にしてください!

※正確な情報を提供するため、アメリカ人の同僚と議論して作成しています。

スポンサーリンク

まずは1分で理解しよう!

“I’d like to ask if”は、「~かどうか教えてください・~かどうか知りたい」という意味の表現です。

ビジネスの場面では、特定の情報を取得するため、または確認のために使用されます。

ネイティブスピーカーはこの表現を使って、敬意を表しながら質問を投げかけます。

丁寧なコミュニケーションで重宝するフレーズですので是非参考にしてください!

スポンサーリンク

ビジネスメールで使う例を見てみよう

件名: Inquiries about the Project Deadline

Dear Mr. Smith,
I’d like to ask if the project deadline is still the same?

件名:プロジェクト期限についての問い合わせ

スミス様
プロジェクトの期限がまだ同じであるかどうか教えてください。

件名: Confirming Meeting Schedule

Hi Lisa, I’d like to ask if the meeting is still scheduled for tomorrow at 10am?

件名:ミーティングのスケジュール確認

リサさん
明日の10時にミーティングがまだ予定されているかどうか教えてください。

件名: Question about Invoice No.12345

Dear Customer Service,
I’d like to ask if the payment for Invoice No.12345 has been received?

件名:請求書No.12345についての質問

カスタマーサービスの方々へ、請求書No.12345の支払いが受け取られたかどうか教えてください。

スポンサーリンク

カジュアルな場合で使えるか解説

“Yes, “I’d like to ask if”は、カジュアルな会話でも使用可能です。

例えば、友人に彼らが特定のイベントに出席するかどうかを尋ねるときなどに使います。

その他の似た表現を紹介

“Could I ask if”や”May I ask if”は、”I’d like to ask if”と同じように、丁寧に質問をするための表現です。

まとめ

“Could I ask if”は、ビジネスEメールで頻繁に使用される表現です。

丁寧なコミュニケーションをするために重要ですので是非マスターしてください!

そして、ビジネスの状況だけでなく、カジュアルな会話でも役立ちます。

+α おすすめ英語学習法 どんどんアウトプットしよう!

今回のように英語の勉強をする上でインプットをするのは非常に重要です。

しかしそれ以上に大事なのは、インプットしたことを実際に使用するアウトプットです。

その方法で私が最もおすすめするのが、オンライン英会話の利用です。

今回紹介したような内容もどんどんアウトプットし、オンライン英会話を通じてフィードバックをもらうことで、本当に使いこなすことができます。

しかし、オンライン英会話のサービスは数多く存在し、サービスにもかなり品質の差があるのが事実です。その中で私が最もおすすめするのが「ネイティブキャンプ」です。

ネイティブキャンプの魅力は、一日何度でもレッスンを受けられるという点にあります。(他のサービスでは基本的に一日一回が限度です)

そのため、何回でも集中してレッスンを受けることも可能です大変おすすめです。

以下にネイティブキャンプの公式サイトも貼っていますので是非参考にしてください!

月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!

コメント