ネイティブに聞いた「recently」と「these days」の違い「最近・近年」を表す単語を徹底解説

この記事を書いた人

総合化学メーカーで研究開発・新規事業開発を担当。

化学や事業開発に関する情報を「分かりやすく、深く理解できる」ことを目指して発信中。

昨年は葛藤の中転職活動を行い、最初は苦労するも自らの視座が高まったことから転職活動についても積極的に情報発信しています!

👉【体験談】30代で大手化学メーカー研究職に転職!年収300万UPできた理由

図解で文法解説

※当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています。

はじめまして、TOMO(@tomo_bizchem)です。

このブログでは社会人のスキルアップ向上に繋がる情報やノウハウを発信しています。

この記事でわかること

「recently」と「these days」の違いが絶対に理解できるように、簡単に詳しく解説しています!

※確実な情報を提供するため、アメリカ人の同僚と議論しながら執筆しています。

スポンサーリンク

「recently」と「these days」の違いを1分で理解しよう!

「recently」は「最近」という意味で、過去の短い期間、特に近い過去に起こったことを指します。

例えば、先週新しい自転車を買った場合、それを説明するのに「recently」を使います。

その場合、「私は最近新しい自転車を買った(I bought a new bicycle recently)」と言います。

一方、「these days」も「最近」という意味ですが、これは現在進行形の状況や習慣、トレンドを指します。

例えば、毎日ジョギングを始めたとき、「these days」を使って説明できます。

その場合、「私は最近毎日ジョギングしている(I am jogging every day these days)」と言います。

それぞれを文にするとこんな感じです:

「recently」: 「私は最近新しい自転車を買った(I bought a new bicycle recently)」

「these days」: 「私は最近毎日ジョギングしている(I am jogging every day these days)」

つまり、「recently」は近い過去に起こったことを、「these days」は現在進行形の状況や習慣を表します。

これが「recently」と「these days」の違いです。

スポンサーリンク

例文で違いを理解しよう

「recently」の例文

I recently started a new job. (最近新しい仕事を始めた。)

ここでは特定の出来事(新しい仕事を始めたこと)が最近に起こったことを表しているため、「recently」を使用します

She has recently moved to New York. (彼女は最近ニューヨークに引っ越した。)

引っ越しという特定の出来事が近い過去に起こったことを示しているため、「recently」を使用します

Have you seen any good movies recently? (最近良い映画を見ましたか?)

ここでは近い過去に良い映画を見たかどうかを問うため、「recently」を使用します

「these days」の例文

I’ve been really busy these days. (最近本当に忙しい。)

現在の傾向や状況(忙しい)を表しているため、「these days」を使用します

People are more health-conscious these days. (人々は最近、より健康意識が高くなっている。)

現在の傾向(健康意識が高くなっていること)を示しているため、「these days」を使用します

What kind of music do you listen to these days? (最近何の音楽を聴いていますか?)

現在の傾向(どの音楽を聴いているか)を問うため、「these days」を使用します

スポンサーリンク

ビジネスやフォーマルな場合ではどれを使うのが適切?

「recently」と「these days」のどちらもビジネスやフォーマルな場面で使うことが適切ですが、使い方を正しく理解し、文脈に合わせて使用することが重要です。

「recently」は特定の出来事が近い過去に起こったことを指すのに対し、「these days」は現在の傾向や状況を示します。

その他の似た英単語を紹介

似たような意味を表す他の表現には、「lately」や「currently」などがあります。

「lately」は「最近」を意味し、「recently」とほとんど同じ意味を持ちます。

「currently」は「現在」を意味し、「these days」と同じように現在の状況を説明するのに使われます。

まとめ

「recently」と「these days」は、ともに「最近」を表す表現ですが、使用する文脈によって違いがあります。

「recently」は最近に特定の事が起こったときに、「these days」は最近の傾向や状況を説明するときに使います。

これらの違いを理解することで、より自然な英語表現が可能になります。

+α おすすめ英語学習法 どんどんアウトプットしよう!

今回のように英語の勉強をする上でインプットをするのは非常に重要です。

しかしそれ以上に大事なのは、インプットしたことを実際に使用するアウトプットです。

その方法で私が最もおすすめするのが、オンライン英会話の利用です。

今回紹介したような内容もどんどんアウトプットし、オンライン英会話を通じてフィードバックをもらうことで、本当に使いこなすことができます。

しかし、オンライン英会話のサービスは数多く存在し、サービスにもかなり品質の差があるのが事実です。その中で私が最もおすすめするのが「ネイティブキャンプ」です。

ネイティブキャンプの魅力は、一日何度でもレッスンを受けられるという点にあります。(他のサービスでは基本的に一日一回が限度です)

そのため、何回でも集中してレッスンを受けることも可能です大変おすすめです。

以下にネイティブキャンプの公式サイトも貼っていますので是非参考にしてください!

月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!

コメント