ネイティブに聞いた 「~を教えてください・連絡ください」を英語でなんていう?ビジネスメール編

この記事を書いた人

総合化学メーカーで研究開発・新規事業開発を担当。

化学や事業開発に関する情報を「分かりやすく、深く理解できる」ことを目指して発信中。

昨年は葛藤の中転職活動を行い、最初は苦労するも自らの視座が高まったことから転職活動についても積極的に情報発信しています!

👉【体験談】30代で大手化学メーカー研究職に転職!年収300万UPできた理由

ビジネスメール完全マスター

※当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています。

はじめまして、TOMO(@tomo_bizchem)です。

このブログでは社会人のスキルアップ向上に繋がる情報やノウハウを発信しています。

この記事でわかること

ビジネスメールで「~を教えてください・連絡ください」は「”Could you let us know”」と書きます。

この記事を読むことで、「”Could you let us know”」の使い方やメールの書き方をマスターできるので是非参考にしてください!

※正確な情報を提供するため、アメリカ人の同僚と議論して作成しています。

スポンサーリンク

“Could you let us know”を1分で理解しよう!

“Could you let us know”は「ご連絡いただけますか?」や「教えていただけますか?」という意味で、情報を提供してもらうために使います。

ネイティブスピーカーはこの表現を使って、相手に対して礼儀正しく、かつ直接的すぎない形で情報を尋ねます。

スポンサーリンク

ビジネスメールで使う例を見てみよう

件名: Regarding the Meeting Schedule

Dear Mr. Yamada, Could you let us know your availability for the meeting next week?

件名:ミーティングのスケジュールについて

山田様、来週のミーティングのご都合をお知らせいただけますか?

件名: Update Needed for Project X

Hi team, could you let us know the current progress of Project X?

件名:プロジェクトXの更新が必要

チームの皆さん、プロジェクトXの現状をお知らせいただけますか?

件名: Inquiry about the Invoice

Dear Accounting, could you let us know when we can expect the receipt for the last payment?

件名:請求書についての問い合わせ

経理の皆さん、前回の支払いの領収書をいつ頂けるかお知らせいただけますか?

スポンサーリンク

カジュアルな場合で使えるか解説

“Could you let us know”は比較的フォーマルな表現で、ビジネスの場面でよく使われますが、カジュアルな場面でも使用できます。

友達に対して何か情報を尋ねる際にも使うことができます。

その他の似た表現を紹介

“Could you inform us”や”Would you mind letting us know”も、相手に情報を提供してもらう際に使う、”Could you let us know”と同様の表現です。

まとめ

“Could you let us know”は、相手に情報を提供してもらうための便利な表現で、ビジネスのEメールでよく

+α おすすめ英語学習法 どんどんアウトプットしよう!

今回のように英語の勉強をする上でインプットをするのは非常に重要です。

しかしそれ以上に大事なのは、インプットしたことを実際に使用するアウトプットです。

その方法で私が最もおすすめするのが、オンライン英会話の利用です。

今回紹介したような内容もどんどんアウトプットし、オンライン英会話を通じてフィードバックをもらうことで、本当に使いこなすことができます。

しかし、オンライン英会話のサービスは数多く存在し、サービスにもかなり品質の差があるのが事実です。その中で私が最もおすすめするのが「ネイティブキャンプ」です。

ネイティブキャンプの魅力は、一日何度でもレッスンを受けられるという点にあります。(他のサービスでは基本的に一日一回が限度です)

そのため、何回でも集中してレッスンを受けることも可能です大変おすすめです。

以下にネイティブキャンプの公式サイトも貼っていますので是非参考にしてください!

月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!

コメント