ネイティブに聞いた 「発送しました・送付しました」を英語でなんていう?ビジネスメール編

この記事を書いた人

総合化学メーカーで研究開発・新規事業開発を担当。

化学や事業開発に関する情報を「分かりやすく、深く理解できる」ことを目指して発信中。

昨年は葛藤の中転職活動を行い、最初は苦労するも自らの視座が高まったことから転職活動についても積極的に情報発信しています!

👉【体験談】30代で大手化学メーカー研究職に転職!年収300万UPできた理由

図解で文法解説

※当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています。

海外の方とメールでやり取りをするときに、

荷物、メール、書類などを「送付しました」「発送しました」という場面によく出会います。

そんな時によくある疑問が「英語でなんて言うの?過去形と現在完了形はどっち?件名は?」といったものだと思います。

この記事をよむことでこういった疑問が解消できます。

また以下にポイントを示していますので、時間がない方は参考にしてください。

件名:Shipped/sent/maild samples
①件名はシンプル
Dear Mr.〇〇,

Thank you for your quick response.
I have shipped your samples.
②荷物が大きい場合はship
③手紙や書類はsend/mail
④メールで送る場合はsend
⑤今送ったニュアンスを伝えるには「現在完了形」


If you have any questions, please let me know.

Best regards,

Yuki
記事の信頼性

わかりやすさと情報の正しさを追求するため、アメリカ人の同僚と議論した上で執筆しています。

スポンサーリンク

「送付しました」「発送しました」の英語表現を1分で理解

まず「送付する」「発送する」を表す英語は「ship・mail・send」などいくつかあります。

そしてこれらの表現には実は明確な使い分けがあります。以下に内容をまとめたのでまずはイメージをつかんでください。

これだけ知っておけば間違いなし!

ship: 梱包された、「ある程度大きさのあるもの」を発送するニュアンス。そのためダンボールに詰めた贈り物や家具などを送るときに使われる。

send:幅広く使える万能型。「書類や手紙などの小型の荷物」を送る時によく使用。またメールで何かを送る、ときにはsendを使用

mail:「郵送する」のニュアンス。そのためこちらも手紙やカード、小包など郵送で送る小さいものに使用。「郵送」のため、メールには使用不可。

このように微妙にニュアンスの違いがあり、状況に合わせた使い分けが必要になります。

スポンサーリンク

例文で使い分けを理解

それでは例文を見て違いを理解していきましょう。

I shipped my baggage yesterday.
「baggage」はある程度の大きさがある荷物ですので「ship」が使われています。

I sent you a birthday card last week.
手紙などはsend(sentはsendの過去形)が使われます。またmailでも言い換え可能ですが、shipでは違和感があります。

I mailed a letter to you yesterday.
上の文と同じです。手紙にはmailやsendが使用されます。

Thank you for sending me e-mail.

「メールを送る」というときはsendを使います。ビジネスでは多用する表現ですね。

スポンサーリンク

「発送しました・送付しました」は過去形?現在完了形?

この点は非常によく聞かれるポイントで重要です。

結論からいうと、「いつ送ったか」によって異なります。

過去のある時点で送った場合:過去形

I shipped my baggage yesterday(last week, last monthなど)

今・直近送ったニュアンスなら現在完了

I have shipped my baggage yesterday now.(今送った!のようなニュアンス)

このように過去の「ある時点で送った」という場合は過去形を使うことになります。

「発送しました・送付しました」に適した件名は?

英語の件名はシンプルなものが好まれます。

そのため最も王道でよく使われる件名が「Shipped/Sent/Maild~」です。

例えば以下のような件名が一般的です。

  • Shipped your order
  • Sent a email
  • Maild a letter

このように英語のメールの件名はなるべくシンプルになるように意識しましょう。

最後にもう一度ポイントをチェック

件名:Shipped/sent/maild samples
①件名はシンプル
Dear Mr.〇〇,

Thank you for your quick response.
I have shipped your samples.
②荷物が大きい場合はship
③手紙や書類はsend/mail
④メールで送る場合はsend
⑤今送ったニュアンスを伝えるには「現在完了形」


If you have any questions, please let me know.

Best regards,

Yuki

コメント