[ネイティブに聞いた]1分で分かる”bail on”の意味から実際の使い方まで徹底解説

この記事を書いた人

総合化学メーカーで研究開発・新規事業開発を担当。

化学や事業開発に関する情報を「分かりやすく、深く理解できる」ことを目指して発信中。

昨年は葛藤の中転職活動を行い、最初は苦労するも自らの視座が高まったことから転職活動についても積極的に情報発信しています!

👉【体験談】30代で大手化学メーカー研究職に転職!年収300万UPできた理由

これだけは覚えたい必須フレーズ

※当サイトは、アフィリエイト広告を利用しています。

今日は、特に若い世代の間でよく使われる英語のスラング「bail on」について学びましょう。

このフレーズを知って、もっとカジュアルな英語会話をマスターすることができます。


スポンサーリンク

1:まずは1分で理解しよう!

「bail on」とは、約束や計画をキャンセルする、または何かを中断するという意味で使われるスラングです。

ネイティブスピーカーがこのフレーズを使うとき、彼らはたいてい突然の変更や計画のキャンセルに関連する気持ちや感情を表現しています。

友人や計画に対するコミットメント(約束)をキャンセルする時にこの表現を使います。


スポンサーリンク

2:実際に使う場面を解説

例1:
“I’m so sorry, but I have to bail on our plans tonight.”
「ごめん、今夜の予定はキャンセルしなきゃ。」

例2:
“He always bails on us at the last minute.”
「彼はいつも最後の最後で私たちをドタキャンする。」

例3:
“I didn’t want to bail on the project, but I had no choice.”
「そのプロジェクトを中断したくなかったけど、選択の余地がなかった。」


スポンサーリンク

3:カジュアルな場合で使えるか解説

「bail on」は非常にカジュアルな表現ですので、友人や同じ年齢の人々との会話で使うのが最適です。

しかし、ビジネスのメールや公式な場面でこのフレーズを使うのは適切ではありません。

正式な場面では、もっとフォーマルな表現を選ぶ必要があります。


4:その他の似た表現を紹介

「bail on」のような意味を持つ他の表現や言葉は以下のようになります。

  • “back out” : 約束や計画から逃げる、引き下がる
  • “flake out” : 突然計画や約束をキャンセルする
  • “drop out” : 途中で辞める、参加しない

これらのフレーズも、約束や計画をキャンセルする時や突然変更する場面で使われます。


5:まとめ

「bail on」はカジュアルな会話でよく使われるフレーズで、計画や約束をキャンセルするという意味があります。この表現を覚えることで、より自然な英語会話を楽しむことができます。ただし、正式な場面での使用は避けて、適切なシチュエーションで活用しましょう!

コメント